-
1 ein
um ein Uhr klokken (kl.) et;es ist eins klokken er et;ein für alle Mal én gang for alle;in einem fort uafbrudt, i ét væk;es ist mir eins det er mig lige meget;2. art (ein, eine, ein) en, et n;ein jeder enhver;3. pron én, man, nogen;es tut einem wohl det gør én godt;der eine …, der andere de ene … den anden;einer nach dem andern den ene efter den anden;die einen … die andern nogle … andre;4. adv weder ein noch aus wissen hverken vide ud eller ind -
2 må
I verbum1. befinde sig, føle sig, have detHur mår du?
Hvordan har du det?Hur mår patienten i dag? - Patienten mår bra
Hvordan har patienten det i dag? - Udmærket!Jeg ringede for at høre, hvordan hun havde detHon har mått illa (mått skit, mått tjyvens)
Hun har haft det skidt, hun har kastet opAtt må dåligt kan betyda lite av varje: att ha feber, att vara förkyld eller att inte må bra psykiskt
At have det skidt kan betyde lidt af hvert: at ha' lidt feber, at være forkølet eller at være psykisk sygSærlige udtryk:Må så gott!
Ha' det godt!Nu mår hon!
Nu nyder hun det (skadefryd)!II uregelmæssigt verbumKan vi hjälpa din dotter, så må (bör) vi göra det!
Hvis vi kan hjælpe din datter, så gør vi det!Ja, må hon leva!
Hun skal leve!Må så gott, lilla vän!
Ha' det godt, min lille ven!Måtte det gå bra!
Gid det må gå godt!, Bare det nu går godt!Personalen må protestera, men det hjälper inte, både facket och chefen går in för det här
Det kan være, at personalet protesterer, men der er ikke noget at gøre, både fagforeningen og chefen vil ha' det herSærlige udtryk:Det må jag (då) säga!
Det forbavser mig!Du må tro att...: Du må tro att Gustav höll ett fint tal till Gullan!
Du kan tro at...: Du kan tro, at G. holdt en fin tale for G.! -
3 tun
(viel) zu tun haben have travlt;ich habe nichts damit zu tun jeg har ikke ngt. at gøre med det;es ist mir darum zu tun jeg vil sætte pris på (det), det er af vigtighed for mig;das tut gut det gør godt;das tut nichts (zur Sache) det gør ikke ngt.;es ist um ihn getan det er ude med ham, fam han er færdig;sich schwer tun mit have mas med;es tut sich was! der sker ngt.!;Tun n <-s; 0> (ad)færd, optræden; -
4 inrådan
substantiv1. råd, tilskyndelseDet var mig, der rådede Leif til at sælge huset
Nogen foreslår at man gør noget, fordi det ville være godt
-
5 inrådan
substantiv1. råd, tilskyndelseVännerna respekterade Bosses (Bos) inrådan att låta mobilerna stanna hemma
Særlige udtryk:På någons inrådan: Leif sålde huset på min inrådan
Nogen foreslår at man gør noget, fordi det ville være godt: Det var mig, der rådede Leif til at sælge huset -
6 hur
adverbium1. hvordan, på hvilken måde, hvor, hvad (i spørgsmål)Hur går det? (hur mår du? hur mås? hur är det (här då)? hur e re?)
Hvordan går det?
Hur ska du ha det?
Hvordan vil du ha' at det skal være, ku' du ikke lige beslutte dig?
Visa mej (mig) hur!
Vis mig hvordan!
Hur pass mycket går det åt?
Omtrent hvor meget skal du bruge?
Du tycker väl heller inte om det där, eller hur?
Du ka' vel heller ikke li' det der, eller hva'?
Lige meget hvad (hvordan) vi gør, bliver det ikke godt
Hur man än vrider och vänder på det, så är det fel det du säger!
Hvordan man end vrider og vender sagen, så er det forkert det du siger!
Hur dags?
Hva' tid?
Hur sa' ?
Hva' sa' du?
-
7 hur
adverbium1. hvordan, på hvilken måde, hvor, hvad (i spørgsmål)Hur går det? (hur mår du? hur mås? hur är det (här då)? hur e re?)
Hvordan går det?Hur ska du ha det?
Hvordan vil du ha' at det skal være, ku' du ikke lige beslutte dig?Visa mej (mig) hur!
Vis mig hvordan!Hur pass mycket går det åt?
Omtrent hvor meget skal du bruge?Du tycker väl heller inte om det där, eller hur?
Du ka' vel heller ikke li' det der, eller hva'?Lige meget hvad (hvordan) vi gør, bliver det ikke godtHur man än vrider och vänder på det, så är det fel det du säger!
Hvordan man end vrider og vender sagen, så er det forkert det du siger!Særlige udtryk:Hur dags?
Hva' tid?Hur sa' ?
Hva' sa' du? -
8 lita på (till)
verbum1. stole på at noget er sandt, eller at vedkommende gør det som hun/han har lovetUrban är inte att lita på i affärer, så var försiktig!
Man kan ikke stole på U., når det drejer sig om forretninger, så vær forsigtig!Viveka är svår att övertala, hon litar helst till sig själv
Det er svært at overtale V., hun stoler helst på sig selvLita på mej (mig)!
Stol på mig! -
9 ну
adv. engang, interj. ja, interj. nå, interj. nåh, interj. nej* * *interj , part1 f eksну, рассказывай! nå, fortæl så!2 f eksну и денёк! (tak skal du have ell. puha) sikke en dag!3ну? да ну? virkelig? kan det (nu også) være rigtigt?4 f eksну что? nå, hvad (er der) så? ну что же! ja-ja! ja så! (nå) og hvad så? (etc)ну, кажется, можно ехать nå, så kanvivist køre5 f eksну, сделаю godt ell. ja-ja da så gør jeg det6 f eksну тебя! åh, hold så op (med det)!7 f eks8 ну-ка, ну-тка f eksну-ка иди сюда! 1) kom lige her! 2) kan du så komme her! -
10 lita på någon/något
verbum1. stole på at noget er sandt, eller at vedkommende gør det som hun/han har lovetLita på mej (mig)!
Stol på mig!
См. также в других словарях:
§ 48. Helsætninger — Det er normalt punktum der bruges til at adskille helsætninger, men ofte hører to eller flere helsætninger så tæt sammen at det er tilstrækkeligt at adskille dem med komma: (1) MELLEM HELSÆTNINGER DER ER FORBUNDET MED KONJUNKTION Der sættes komma … Dansk ordbog
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
jo — I jo 1. jo adv., konj.; han ved det jo godt; jo før, jo bedre; jo mere jeg øver mig, jo hurtigere går det (jf. des, II, desto) II jo 2. jo udråbsord; Kommer du ikke? – Jo, jeg gør … Dansk ordbog